سورة الذاريات

معلومات عن السورة

اسم السورة بالعربي: الذاريات

اسم السورة بالإنجليزي: The Winnowing Winds

مكان النزول: مكية

عدد الآيات: 60

عدد الكلمات: 360

عدد الحروف: 1510

بسم الله الرحمن الرحيم

وَٱلذَّـٰرِيَٰتِ ذَرۡوٗا

By those [winds] scattering [dust] dispersing

١

فَٱلۡحَٰمِلَٰتِ وِقۡرٗا

And those [clouds] carrying a load [of water]

٢

فَٱلۡجَٰرِيَٰتِ يُسۡرٗا

And those [ships] sailing with ease

٣

فَٱلۡمُقَسِّمَٰتِ أَمۡرًا

And those [angels] apportioning [each] matter

٤

إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٞ

Indeed, what you are promised is true

٥

وَإِنَّ ٱلدِّينَ لَوَٰقِعٞ

And indeed, the recompense is to occur

٦

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡحُبُكِ

By the heaven containing pathways

٧

إِنَّكُمۡ لَفِي قَوۡلٖ مُّخۡتَلِفٖ

Indeed, you are in differing speech

٨

يُؤۡفَكُ عَنۡهُ مَنۡ أُفِكَ

Deluded away from the Qur'an is he who is deluded

٩

قُتِلَ ٱلۡخَرَّـٰصُونَ

Destroyed are the falsifiers

١٠

ٱلَّذِينَ هُمۡ فِي غَمۡرَةٖ سَاهُونَ

Who are within a flood [of confusion] and heedless

١١

يَسۡـَٔلُونَ أَيَّانَ يَوۡمُ ٱلدِّينِ

They ask, "When is the Day of Recompense

١٢

يَوۡمَ هُمۡ عَلَى ٱلنَّارِ يُفۡتَنُونَ

[It is] the Day they will be tormented over the Fire

١٣

ذُوقُواْ فِتۡنَتَكُمۡ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تَسۡتَعۡجِلُونَ

[And will be told], "Taste your torment. This is that for which you were impatient

١٤

إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٍ

Indeed, the righteous will be among gardens and springs

١٥

ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُحۡسِنِينَ

Accepting what their Lord has given them. Indeed, they were before that doers of good

١٦

كَانُواْ قَلِيلٗا مِّنَ ٱلَّيۡلِ مَا يَهۡجَعُونَ

They used to sleep but little of the night

١٧

وَبِٱلۡأَسۡحَارِ هُمۡ يَسۡتَغۡفِرُونَ

And in the hours before dawn they would ask forgiveness

١٨

وَفِيٓ أَمۡوَٰلِهِمۡ حَقّٞ لِّلسَّآئِلِ وَٱلۡمَحۡرُومِ

And from their properties was [given] the right of the [needy] petitioner and the deprived

١٩

وَفِي ٱلۡأَرۡضِ ءَايَٰتٞ لِّلۡمُوقِنِينَ

And on the earth are signs for the certain [in faith]

٢٠

وَفِيٓ أَنفُسِكُمۡۚ أَفَلَا تُبۡصِرُونَ

And in yourselves. Then will you not see

٢١

وَفِي ٱلسَّمَآءِ رِزۡقُكُمۡ وَمَا تُوعَدُونَ

And in the heaven is your provision and whatever you are promised

٢٢

فَوَرَبِّ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ إِنَّهُۥ لَحَقّٞ مِّثۡلَ مَآ أَنَّكُمۡ تَنطِقُونَ

Then by the Lord of the heaven and earth, indeed, it is truth - just as [sure as] it is that you are speaking

٢٣

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ضَيۡفِ إِبۡرَٰهِيمَ ٱلۡمُكۡرَمِينَ

Has there reached you the story of the honored guests of Abraham

٢٤

إِذۡ دَخَلُواْ عَلَيۡهِ فَقَالُواْ سَلَٰمٗاۖ قَالَ سَلَٰمٞ قَوۡمٞ مُّنكَرُونَ

When they entered upon him and said, "[We greet you with] peace." He answered, "[And upon you] peace, [you are] a people unknown

٢٥

فَرَاغَ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ فَجَآءَ بِعِجۡلٖ سَمِينٖ

Then he went to his family and came with a fat [roasted] calf

٢٦

فَقَرَّبَهُۥٓ إِلَيۡهِمۡ قَالَ أَلَا تَأۡكُلُونَ

And placed it near them; he said, "Will you not eat

٢٧

فَأَوۡجَسَ مِنۡهُمۡ خِيفَةٗۖ قَالُواْ لَا تَخَفۡۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَٰمٍ عَلِيمٖ

And he felt from them apprehension. They said, "Fear not," and gave him good tidings of a learned boy

٢٨

فَأَقۡبَلَتِ ٱمۡرَأَتُهُۥ فِي صَرَّةٖ فَصَكَّتۡ وَجۡهَهَا وَقَالَتۡ عَجُوزٌ عَقِيمٞ

And his wife approached with a cry [of alarm] and struck her face and said, "[I am] a barren old woman

٢٩

قَالُواْ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡعَلِيمُ

They said, "Thus has said your Lord; indeed, He is the Wise, the Knowing

٣٠

۞قَالَ فَمَا خَطۡبُكُمۡ أَيُّهَا ٱلۡمُرۡسَلُونَ

[Abraham] said, "Then what is your business [here], O messengers

٣١

قَالُوٓاْ إِنَّآ أُرۡسِلۡنَآ إِلَىٰ قَوۡمٖ مُّجۡرِمِينَ

They said, "Indeed, we have been sent to a people of criminals

٣٢

لِنُرۡسِلَ عَلَيۡهِمۡ حِجَارَةٗ مِّن طِينٖ

To send down upon them stones of clay

٣٣

مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلۡمُسۡرِفِينَ

Marked in the presence of your Lord for the transgressors

٣٤

فَأَخۡرَجۡنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

So We brought out whoever was in the cities of the believers

٣٥

فَمَا وَجَدۡنَا فِيهَا غَيۡرَ بَيۡتٖ مِّنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ

And We found not within them other than a [single] house of Muslims

٣٦

وَتَرَكۡنَا فِيهَآ ءَايَةٗ لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِيمَ

And We left therein a sign for those who fear the painful punishment

٣٧

وَفِي مُوسَىٰٓ إِذۡ أَرۡسَلۡنَٰهُ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٖ

And in Moses [was a sign], when We sent him to Pharaoh with clear authority

٣٨

فَتَوَلَّىٰ بِرُكۡنِهِۦ وَقَالَ سَٰحِرٌ أَوۡ مَجۡنُونٞ

But he turned away with his supporters and said," A magician or a madman

٣٩

فَأَخَذۡنَٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٞ

So We took him and his soldiers and cast them into the sea, and he was blameworthy

٤٠

وَفِي عَادٍ إِذۡ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمُ ٱلرِّيحَ ٱلۡعَقِيمَ

And in 'Aad [was a sign], when We sent against them the barren wind

٤١

مَا تَذَرُ مِن شَيۡءٍ أَتَتۡ عَلَيۡهِ إِلَّا جَعَلَتۡهُ كَٱلرَّمِيمِ

It left nothing of what it came upon but that it made it like disintegrated ruins

٤٢

وَفِي ثَمُودَ إِذۡ قِيلَ لَهُمۡ تَمَتَّعُواْ حَتَّىٰ حِينٖ

And in Thamud, when it was said to them, "Enjoy yourselves for a time

٤٣

فَعَتَوۡاْ عَنۡ أَمۡرِ رَبِّهِمۡ فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلصَّـٰعِقَةُ وَهُمۡ يَنظُرُونَ

But they were insolent toward the command of their Lord, so the thunderbolt seized them while they were looking on

٤٤

فَمَا ٱسۡتَطَٰعُواْ مِن قِيَامٖ وَمَا كَانُواْ مُنتَصِرِينَ

And they were unable to arise, nor could they defend themselves

٤٥

وَقَوۡمَ نُوحٖ مِّن قَبۡلُۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمٗا فَٰسِقِينَ

And [We destroyed] the people of Noah before; indeed, they were a people defiantly disobedient

٤٦

وَٱلسَّمَآءَ بَنَيۡنَٰهَا بِأَيۡيْدٖ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ

And the heaven We constructed with strength, and indeed, We are [its] expander

٤٧

وَٱلۡأَرۡضَ فَرَشۡنَٰهَا فَنِعۡمَ ٱلۡمَٰهِدُونَ

And the earth We have spread out, and excellent is the preparer

٤٨

وَمِن كُلِّ شَيۡءٍ خَلَقۡنَا زَوۡجَيۡنِ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ

And of all things We created two mates; perhaps you will remember

٤٩

فَفِرُّوٓاْ إِلَى ٱللَّهِۖ إِنِّي لَكُم مِّنۡهُ نَذِيرٞ مُّبِينٞ

So flee to Allah. Indeed, I am to you from Him a clear warner

٥٠

وَلَا تَجۡعَلُواْ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَۖ إِنِّي لَكُم مِّنۡهُ نَذِيرٞ مُّبِينٞ

And do not make [as equal] with Allah another deity. Indeed, I am to you from Him a clear warner

٥١

كَذَٰلِكَ مَآ أَتَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُواْ سَاحِرٌ أَوۡ مَجۡنُونٌ

Similarly, there came not to those before them any messenger except that they said, "A magician or a madman

٥٢

أَتَوَاصَوۡاْ بِهِۦۚ بَلۡ هُمۡ قَوۡمٞ طَاغُونَ

Did they suggest it to them? Rather, they [themselves] are a transgressing people

٥٣

فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ فَمَآ أَنتَ بِمَلُومٖ

So leave them, [O Muhammad], for you are not to be blamed

٥٤

وَذَكِّرۡ فَإِنَّ ٱلذِّكۡرَىٰ تَنفَعُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

And remind, for indeed, the reminder benefits the believers

٥٥

وَمَا خَلَقۡتُ ٱلۡجِنَّ وَٱلۡإِنسَ إِلَّا لِيَعۡبُدُونِ

And I did not create the jinn and mankind except to worship Me

٥٦

مَآ أُرِيدُ مِنۡهُم مِّن رِّزۡقٖ وَمَآ أُرِيدُ أَن يُطۡعِمُونِ

I do not want from them any provision, nor do I want them to feed Me

٥٧

إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلرَّزَّاقُ ذُو ٱلۡقُوَّةِ ٱلۡمَتِينُ

Indeed, it is Allah who is the [continual] Provider, the firm possessor of strength

٥٨

فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ ذَنُوبٗا مِّثۡلَ ذَنُوبِ أَصۡحَٰبِهِمۡ فَلَا يَسۡتَعۡجِلُونِ

And indeed, for those who have wronged is a portion [of punishment] like the portion of their predecessors, so let them not impatiently urge Me

٥٩

فَوَيۡلٞ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن يَوۡمِهِمُ ٱلَّذِي يُوعَدُونَ

And woe to those who have disbelieved from their Day which they are promised

٦٠