سورة عبس

معلومات عن السورة

اسم السورة بالعربي: عبس

اسم السورة بالإنجليزي: He frowned

مكان النزول: مكية

عدد الآيات: 42

عدد الكلمات: 133

عدد الحروف: 538

بسم الله الرحمن الرحيم

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ

The Prophet frowned and turned away

١

أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ

Because there came to him the blind man, [interrupting]

٢

وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ

But what would make you perceive, [O Muhammad], that perhaps he might be purified

٣

أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ

Or be reminded and the remembrance would benefit him

٤

أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ

As for he who thinks himself without need

٥

فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ

To him you give attention

٦

وَمَا عَلَيۡكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ

And not upon you [is any blame] if he will not be purified

٧

وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسۡعَىٰ

But as for he who came to you striving [for knowledge]

٨

وَهُوَ يَخۡشَىٰ

While he fears [Allah]

٩

فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ

From him you are distracted

١٠

كَلَّآ إِنَّهَا تَذۡكِرَةٞ

No! Indeed, these verses are a reminder

١١

فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ

So whoever wills may remember it

١٢

فِي صُحُفٖ مُّكَرَّمَةٖ

[It is recorded] in honored sheets

١٣

مَّرۡفُوعَةٖ مُّطَهَّرَةِۭ

Exalted and purified

١٤

بِأَيۡدِي سَفَرَةٖ

[Carried] by the hands of messenger-angels

١٥

كِرَامِۭ بَرَرَةٖ

Noble and dutiful

١٦

قُتِلَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُۥ

Cursed is man; how disbelieving is he

١٧

مِنۡ أَيِّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥ

From what substance did He create him

١٨

مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ

From a sperm-drop He created him and destined for him

١٩

ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ

Then He eased the way for him

٢٠

ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ

Then He causes his death and provides a grave for him

٢١

ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ

Then when He wills, He will resurrect him

٢٢

كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ

No! Man has not yet accomplished what He commanded him

٢٣

فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ

Then let mankind look at his food

٢٤

أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَآءَ صَبّٗا

How We poured down water in torrents

٢٥

ثُمَّ شَقَقۡنَا ٱلۡأَرۡضَ شَقّٗا

Then We broke open the earth, splitting [it with sprouts]

٢٦

فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا حَبّٗا

And caused to grow within it grain

٢٧

وَعِنَبٗا وَقَضۡبٗا

And grapes and herbage

٢٨

وَزَيۡتُونٗا وَنَخۡلٗا

And olive and palm trees

٢٩

وَحَدَآئِقَ غُلۡبٗا

And gardens of dense shrubbery

٣٠

وَفَٰكِهَةٗ وَأَبّٗا

And fruit and grass

٣١

مَّتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ

[As] enjoyment for you and your grazing livestock

٣٢

فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ

But when there comes the Deafening Blast

٣٣

يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ

On the Day a man will flee from his brother

٣٤

وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ

And his mother and his father

٣٥

وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ

And his wife and his children

٣٦

لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ

For every man, that Day, will be a matter adequate for him

٣٧

وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ

[Some] faces, that Day, will be bright

٣٨

ضَاحِكَةٞ مُّسۡتَبۡشِرَةٞ

Laughing, rejoicing at good news

٣٩

وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ عَلَيۡهَا غَبَرَةٞ

And [other] faces, that Day, will have upon them dust

٤٠

تَرۡهَقُهَا قَتَرَةٌ

Blackness will cover them

٤١

أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَفَرَةُ ٱلۡفَجَرَةُ

Those are the disbelievers, the wicked ones

٤٢