سورة النبأ

معلومات عن السورة

اسم السورة بالعربي: النبأ

اسم السورة بالإنجليزي: The Emissaries

مكان النزول: مكية

عدد الآيات: 40

عدد الكلمات: 174

عدد الحروف: 766

بسم الله الرحمن الرحيم

عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ

About what are they asking one another

١

عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلۡعَظِيمِ

About the great news

٢

ٱلَّذِي هُمۡ فِيهِ مُخۡتَلِفُونَ

That over which they are in disagreement

٣

كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ

No! They are going to know

٤

ثُمَّ كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ

Then, no! They are going to know

٥

أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ مِهَٰدٗا

Have We not made the earth a resting place

٦

وَٱلۡجِبَالَ أَوۡتَادٗا

And the mountains as stakes

٧

وَخَلَقۡنَٰكُمۡ أَزۡوَٰجٗا

And We created you in pairs

٨

وَجَعَلۡنَا نَوۡمَكُمۡ سُبَاتٗا

And made your sleep [a means for] rest

٩

وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ لِبَاسٗا

And made the night as clothing

١٠

وَجَعَلۡنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشٗا

And made the day for livelihood

١١

وَبَنَيۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعٗا شِدَادٗا

And constructed above you seven strong [heavens]

١٢

وَجَعَلۡنَا سِرَاجٗا وَهَّاجٗا

And made [therein] a burning lamp

١٣

وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡمُعۡصِرَٰتِ مَآءٗ ثَجَّاجٗا

And sent down, from the rain clouds, pouring water

١٤

لِّنُخۡرِجَ بِهِۦ حَبّٗا وَنَبَاتٗا

That We may bring forth thereby grain and vegetation

١٥

وَجَنَّـٰتٍ أَلۡفَافًا

And gardens of entwined growth

١٦

إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ كَانَ مِيقَٰتٗا

Indeed, the Day of Judgement is an appointed time

١٧

يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِ فَتَأۡتُونَ أَفۡوَاجٗا

The Day the Horn is blown and you will come forth in multitudes

١٨

وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ أَبۡوَٰبٗا

And the heaven is opened and will become gateways

١٩

وَسُيِّرَتِ ٱلۡجِبَالُ فَكَانَتۡ سَرَابًا

And the mountains are removed and will be [but] a mirage

٢٠

إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتۡ مِرۡصَادٗا

Indeed, Hell has been lying in wait

٢١

لِّلطَّـٰغِينَ مَـَٔابٗا

For the transgressors, a place of return

٢٢

لَّـٰبِثِينَ فِيهَآ أَحۡقَابٗا

In which they will remain for ages [unending]

٢٣

لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرۡدٗا وَلَا شَرَابًا

They will not taste therein [any] coolness or drink

٢٤

إِلَّا حَمِيمٗا وَغَسَّاقٗا

Except scalding water and [foul] purulence

٢٥

جَزَآءٗ وِفَاقًا

An appropriate recompense

٢٦

إِنَّهُمۡ كَانُواْ لَا يَرۡجُونَ حِسَابٗا

Indeed, they were not expecting an account

٢٧

وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كِذَّابٗا

And denied Our verses with [emphatic] denial

٢٨

وَكُلَّ شَيۡءٍ أَحۡصَيۡنَٰهُ كِتَٰبٗا

But all things We have enumerated in writing

٢٩

فَذُوقُواْ فَلَن نَّزِيدَكُمۡ إِلَّا عَذَابًا

So taste [the penalty], and never will We increase you except in torment

٣٠

إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ مَفَازًا

Indeed, for the righteous is attainment

٣١

حَدَآئِقَ وَأَعۡنَٰبٗا

Gardens and grapevines

٣٢

وَكَوَاعِبَ أَتۡرَابٗا

And full-breasted [companions] of equal age

٣٣

وَكَأۡسٗا دِهَاقٗا

And a full cup

٣٤

لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا كِذَّـٰبٗا

No ill speech will they hear therein or any falsehood

٣٥

جَزَآءٗ مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابٗا

[As] reward from your Lord, [a generous] gift [made due by] account

٣٦

رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلرَّحۡمَٰنِۖ لَا يَمۡلِكُونَ مِنۡهُ خِطَابٗا

[From] the Lord of the heavens and the earth and whatever is between them, the Most Merciful. They possess not from Him [authority for] speech

٣٧

يَوۡمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ صَفّٗاۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَقَالَ صَوَابٗا

The Day that the Spirit and the angels will stand in rows, they will not speak except for one whom the Most Merciful permits, and he will say what is correct

٣٨

ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلۡحَقُّۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا

That is the True Day; so he who wills may take to his Lord a [way of] return

٣٩

إِنَّآ أَنذَرۡنَٰكُمۡ عَذَابٗا قَرِيبٗا يَوۡمَ يَنظُرُ ٱلۡمَرۡءُ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلۡكَافِرُ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ تُرَٰبَۢا

Indeed, We have warned you of a near punishment on the Day when a man will observe what his hands have put forth and the disbeliever will say, "Oh, I wish that I were dust

٤٠